Grace Eun Hee Kim
Tune: MADRID
by D. Evans
이 찬송은 크리스챤 헨리 베이트맨(Rev. Christian Henry Bateman.1813-1889)목사가 작시 한 원래의 곡 제목은 “Come, Children, Join to Sing”(아이들아, 와서 함께 노래하자)으로 어린이 찬송가였다.
그러나 후일 미국, 영국, 캐나다에서 불리는 찬송 중 이 찬송이 가장 훌륭 한 찬송으로 불려지게 되면서 찬송가 편집자들에 의해 어린이와 어른 할 것 없이 다 같이 부 르는 찬송으로 하기 위하여 Children(아이들) 대신 Christians(성도여)로 곡 제목을 바꾸었다.
이 찬송시는 시편 95:1 “오라 우리기 여호와께 노래하며 우리구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자” 이 말씀이 바탕이 되었다.
찬양은 하나님이 무엇보다 즐겨 받으시는 것이다.
그러기에 시편 기자 다윗은 “내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 위대하시다 하리니 이것이 소 곧 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘게 함이 될 것이라”고 하였다.
이 찬송은 “할렐루야 아멘”으로 어린이와 어른들이, 찬양대와 회중들이 서로 화답하며 교창으로 불러도 좋은 찬송이다.
이 곡은 데이비드 이반스(David Evans, 1874-1948)가 1825 년에 벤자민 칼(Benjamin Carr)이 피아노 독주곡으로 편곡한 것을 다시 편곡하여 1927년에 The Revised Church Hymnary(교회 찬미가 수정판)에 실었다.
Add comment